Превод на "тя е загубила" за арабски език:


  Речник български-арабски

тя - превод : тя - превод : тя е загубила - превод : тя е загубила - превод :

Ads

  примери (Външни източници, не преглеждат)

Загубила е съзнание.
لقد أغمي عليها
Загубила си е обувката.
لقد فقدت الحذاء
Загубила е доверие в теб.
لقد فقدت ثقتها معك
Загубила си ипотеката?
إذا خسرتيه بسبب الرهن
Казва, че е загубила приятелката си.
حسنا, انها لم تكن هنا يا صديقى .
Бях загубила вярата си.
لقد فقدت إيماني.
Загубила ли си нещо?
هل فقدت شيئا كلا
Загубила си си главата.
هل فقدت جزء من رأسك يا حبيبتى
Загубила си новия пуловер?
لقد أضعتي سترتكي الجديدة
Сигурно жена му си е загубила кучето.
! من المحتمل أن تكون زوجته فقدت كلبها
Вече почти бях загубила надежда.
لقد فقدت الأمل فى مجيئه تقريبا
Бях се загубила. Как така?
لقد كنت فقط مفقودة ايها الرفيق الجنرال كيف فقدتي
Загубила съм интерес към всичко.
فى الحقيقة , اتسأل إن كنت أبالى بشئ
Трябва да съм си загубила ума.
لا بد أن أفكر
В тези ситуации ангиогенезата загубила равновесие.
وفي تلك المواقف, ت ول د الأوعية يكون غير متزن.
Да не си си загубила ума?
هل تخل يت عن عقلك
Явно сте загубила интерес с времето.
أظنك من النوع الذي لا يهتم به على مر هذه السنين إذن
Говорих с мама за нашата сватба, а тя каза, че съм си загубила ума.
لقد تحدثت مع أمي حول زواجنا بالطبع قالت لي بأني مجنونة والليلة منعتني من رؤيتك
И когато това било открито, тя загубила цялата си стойност и била извадена от музея.
وعندما تم اكتشاف ذلك فقدت قيمتها .. وتم ازالتها من المتحف
Дори не знам защо през цялото време я наричам моя съпруга. Тя или е лъгала, или е загубила ума си.
ا ننى لا أعرف لماذا لا زلت أقول زوجتى ا نها تكذب أو فقدت عقلها
Бил, да не съм си загубила ума?
بيل ! هل أنا تجننت، بيل
Съжалявам. Съжалявам също, че сте загубила приятел.
أنا آسف، و آسف .لفقدان صديقك
Би трябвало да съм си загубила ума!
لابد أننى فقدت عقلى
Загубила е любимата си господарка и е била лишена от наследство от 80 000 паунда, което тя напълно оправдано е разчитала да получи.
الأولى ، موت سيدتها التى تحبها و الثانية ، حرمانها من 80000 جنيها و التى كانت متأكدة أنها ستحصل عليها
След като гжа Уендис е загубила писмото ми е получила тези две бележки.
بعد أن فقدت السيدة ... وينديس رسالتي وصلتها هذه الرسالتين ...
Ти си си загубила ума, дъще. Рано е да мислиш за брак.
إبنتي الصغيرة, أنت مجنونة تفكرين بالزواج في هذا العمر
Вдовицата не бе загубила нито грам от стила си.
لم تقفد تلك الأرملة رونقها
Тя е. Тя, тя.
انها هي , هي , هي
Жена ви е загубила хубостта си. А може вече и да нямате жена.
زوجتك ستخسر شكلها ربما حتى ستخسر زوجتك
Героинята е жена, която е загубила желание да се бори с трудностите на живота, защото...
هذا الدور لإمرأة تشعر باليأس الآن ...
Ако имаше Олимпиада по мъченичество, баба ми би загубила нарочно.
لو كان لديهم أولمبياد في الاستشهاد ، لكانت جدتي خسرت عنوة
Не съм я загубила. Просто не мога да я намеря.
لم أضيعة فقط لا أستطيع إيجادة
След като си загубила дома си, сигурно нямаш и никакви обувки. Така ли е?
طالما انت خسرت منزلك ,لابد أنه لم يبقى لديك حذاء ,هل أنا محقة
Тя е моя. Тя?
لقد تركته هى لى هى
Тя е. Тя беше.
هل كانت كذلك
Това е водна молекула, която е загубила един водороден атом или по точно протона на водородния атом.
وهو جزئ الماء الذي فقد ذرة الهيدروجين او البروتون الخاص به
Виждате ли, той е загубил майка си почти по същото време, когато вашата майка е загубила вас.
... انظري لقد فقد أمه ... تقريبافي نفسالعمر
Ти си си загубила ума, дъще. На 16 години е рано да мислиш за брак.
إبنتي الصغيرة, أنت مجنونة تفكرين بالزواج وأنت في السادسة عشر
Тя... Тя е онази! Тя ни нападна.
هي. . . انها هي هاجمتنا
Тя си има име. Тя е същество, не е тя.
. هي لديها إسم بالمناسبة . هي ليست هي حتى، إنها مجرد شئ
Тя е!
هذا صحيح يا دى بالما ، أنت تعرف عقدك ، شرط الأخلاق أى فعل به اساءة لثقة العامة
Тя е...
وهذا شئ , حسنا
Тя е...
انها قليلا ...
Тя е......
انها
А тя е... тя е от Делхи.
وهذه من نيودلهي.